じゃぱにーずじぇんとるめんすたんだっぷりーず

いくつかの若い子なバンドが、

エビバデ、スタンダップ!

と、立つの禁止エリア(他から見えないから)に立たしてたのが腹立ったなあ。言われたら立つだろうから、立った客には文句はない。で、なんで言うかね。つーのはな、決まって、全然盛り上がってない状態なんだよ(笑)、別に。全然立つ雰囲気じゃねえ。ビビってんじゃねえの。で、しかも、これが本題、なんでここだけ絶対間違いなく全部カタカナ英語なんだよ。ジャッパニーズは「立つ」のを英語で言わねえと通じねえか。「こう言うのがロック風」か。
「次は後ろ行って踊る準備しとかねえと、ほんとヤバいよ」くらい言えないものかねえ。


「えっびばで」だってさ。あっはっは。